INSCREVA-SE NO CANAL

Se você está no Japão, já deve ter percebido que se você não é descendente, você precisa renovar antes seu visto.

Durante os primeiros 3 anos, tive de renovar o visto anualmente.

Como todas as vezes fui sozinho, sem ajuda de um profissional, tive que aprender algumas coisa para conseguir sair com ele renovado.

E quais são os Documentos para renovar o visto no Japão?

Documentos necessários para renovação do Visto de Nisei:

– Passaporte válido;

– Zaiyu Card;

– 1 foto 4 x  3 cm;

– Formulários preenchidos e assinados com caneta preta;

– Certidão de Nascimento (cópia);

– Certidão de Casamento dos pais (cópia);

– Koseki Tohon do pai ou da mãe;

– Atestado de Trabalho (Zaishoku Shomeisho);

– Comprovante de Renda e Imposto do último ano fiscal “Shotoku Kazei Shomeisho” ou Certificado de Imposto Municipal e Província “Shikenmin Kazei Shomeisho, Kutomin Kazei Shomeisho” (deve ser solicitado na prefeitura);

– Comprovante de Residência (solicitar na prefeitura);

– Comprovante de Regularização do Imposto Municipal do último ano fiscal (Nozei Shomeisho – deve ser solicitado na prefeitura);

– Documentos do fiador;

– Carta de Garantia;

– Atestado de Trabalho “Zaishoku Shomeisho”;

– Gensen ou Shotoku Shomeisho ou três últimos Holerites originais;

– Comprovante de Residência (Juminhyo).

Embora o visto para Nisei seja o mais que exige o menor número de documentos, certamente não é mais fácil por isso. Repare que você precisará se preparar previamente para a renovação.

Dentre essas preparações, você precisará solicitar o Koseki Tohon e outros documentos com validade de 3 meses.

Caso não resida na cidade de nascimento dos pais, precisará solicitar o Koseki pelo correio.

Atenção: quem for casado com Nisei, precisará apresentar todos os documentos do cônjuge descritos acima.

Para renovação do Visto para Sansei:

– Passaporte válido;

– Zaiyu Card;

– 1 foto 4 x  3 cm;

– Formulários preenchidos e assinados com caneta preta;

– Certidão de Nascimento (cópia);

– Certidão de Casamento dos pais (cópia);

– Certidão de Casamento dos avós (cópia);

– Koseki Tohon do avô ou da avó (possui validade de 3 meses após a data de emissão);

– Atestado de Trabalho (Zaishoku Shomeisho);Comprovante de Imposto Municipal do último ano fiscal “Nozei Shomeisho” (possui validade de 3 meses e deve ser solicitado na prefeitura);

– Certificado de Renda e Imposto do último ano fiscal “Shotoku Kazei Shomeisho” ou Certificado de Imposto Municipal e Província “Shikenmin Kazei Shomeisho, Kutomin Kazei Shomeisho” (possui validade de 3 meses, deve constar a renda anual e situação do imposto municipal e deve ser solicitado na prefeitura);

– Certidão de Antecedentes Criminais Civil e Federal para maiores de 18 anos (possui validade de 90 dias após a data de emissão);

– Comprovante de endereço “Gaikokujin Touroku Genpyou Kisaijikou Shoumeisho”;

– Documentos do fiador;

– Carta de Garantia;

– Atestado de Trabalho;

– Gensen ou Shotoku Shomeisho ou três últimos Holerites originais;

– Atestado de Residência (Juminhyo).

Documentos para os Não descendentes:

– Passaporte válido

– Zaiyu Card;

– 1 foto 4 x  3 cm;

– Formulários preenchidos e assinados com caneta preta

-Todos os documentos do cônjuge descendente nisei ou sansei;

– Certidão de Casamento com o descendente (cópia);

-Certidão de Nascimento do solicitante (cópia);

– Certidão de Antecedentes Criminais Civil e Federal  (possui validade de 90 dias após a data de emissão);

– Documentos do fiador;

– Carta de Garantia;

– Atestado de Trabalho (Zaishoku Shomeisho);

– Certificado de Regularização do Imposto Municipal do último ano fiscal (Nozei Shomeisho – possui validade de 3 meses e deve ser solicitado na prefeitura);

– Comprovante de Renda e Imposto do último ano fiscal (Shotoku Kazei Shomeisho) ou Certificado de Imposto Municipal e Província (Shikenmin Kazei Shomeisho, Kutomin Kazei Shomeisho –  possui validade de 3 meses,  deve ser solicitado na prefeitura);

– Comprovante de Residência (Juminhyo).

Uma coisa que sempre me perguntam: é preciso levar todos os documentos brasileiros traduzidos para o japonês?

A resposta é bem simples: sim!

Leve traduzidos as certidões de nascimento (todos os que você for levar), as de casamentos, de antecedentes criminais, civil e federal.

Entretanto, nós mesmo fizemos as traduções e isso nunca foi questionado.

Caso você tenha algum caso onde não foram aceitas traduções simples, deixe o relato nos comentário, por favor!

Você conhece essas 3 formas de saber o nível de japonês

Fonte: Consulado Geral do Japão em São Paulo

 

Documentos para renovar o visto no Japão

Dicas |

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>